Menu
Your Cart

聖經

. 普世華文最新譯本. 超越一般譯本的聖經,兼有讀經工具的功能. 以現代漢語清楚表達聖經的原意 1.    基於嚴謹學術研究以確定的原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故.  注釋豐富,分為三類,助你學習讀經三部曲 1.    文本..
HK$170.00
. 普世華文最新譯本. 超越一般譯本的聖經,兼有讀經工具的功能. 以現代漢語清楚表達聖經的原意 1.    基於嚴謹學術研究以確定的原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故.  注釋豐富,分為三類,助你學習讀經三部曲 1.    文本..
HK$170.00
聖經新譯本:棕色儷皮金邊 附拇指索引(繁體.神字版.大字版)
沒有存貨
[內容簡介]《聖經新譯本》介紹——傳承與開拓聖經是神的聖言,是永恆的真理。在神的智慧安排下,它卻在特定的歷史時空用希伯來文、亞蘭文和希臘文寫成,又透過歷代譯經先賢的努力,讓各時各地的讀者能夠以自己最熟悉的言語,接受這萬古常新的真理。聖經翻譯,以及使譯文隨時代變遷而不斷更新,都是華人教會的使命和需要。西教士對中文聖經翻譯事工貢獻巨大。1919年即馬禮遜來華112年後,《國語(官話)和合譯本》出版,一方面標誌西教士將中文聖經翻譯史推至顛峰,另一方面卻期待華人聖經學者快快興起,承接譯經的重任。之後,五十多年悠長的歲月,戰火連綿,中文也有很大的變化。在這期間,考古學的發現、近代語言學的研究,使聖經學者..
HK$500.00
攜子共讀同禱.全家共沐神恩全書中英文對照。 這是一本親子閱讀的最佳讀物,適合1-5歲父母伴讀。*    全書 66 句金句選自聖經 66 卷,有助孩子從小愛讀聖經。*    每節經文配以孩子的禱文,幫助他們以信心回應。*    結合文字和精美繪圖,有助孩子左右腦同步發展。*    童心禱告”幫助小孩親自向神傾心吐意。*    寶貝篇”記下孩童成長的點滴。*    全書 66 句金句選自聖經 66 卷,有助孩子從小愛讀聖經。*    每節經文配以孩子的禱文,..
HK$130.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$180.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$330.00
環球聖經譯本──經文版(繁體,黑色封面/精裝)
New Hot
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$250.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$180.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$330.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$250.00
顯示 49 到 58 個 (共 58 個) - (共 2 頁)