Menu
Your Cart

中文聖經

《聖經―新譯本.ESV》黑色仿皮白邊(繁體.神字版.標準裝)
沒有存貨
2016年出版的ESV秉承聖經直譯的傳統,在翻譯時重新考慮原文和譯文在語言學上的差異,增訂註解,包括異文評註、原文註釋等,提供更可靠的資料。《聖經新譯本》同樣講究忠於原文,盡量在合乎中文文法的規範下,保留原作者的風格文采;中文語法精煉簡潔。兩種語文並排,對表達經文原意可謂相得益彰。這本雙語並排聖經最適合要求對原文每個字詞都有精準翻譯的讀者。 特色:* 中英文譯文流暢,易讀易懂。* 譯者都是當代福音派學者,信仰純正。* 平行經文標示相同事件或類似事件的出處,方便互相參照。* 附ESV註解,加深對經文的了解,包括異文評註、原文譯註等。*書末附聖經歷史年代表和聖經地圖。* 附彩色贈送頁,讓..
HK$330.00
[內容簡介]《聖經註釋版》 一經在手.文意在握   《聖經註釋版》的註釋,譯自New English Translation Bible(NET),經文採用《聖經新譯本》。NET Bible由二十多位福音派聖經學者編寫。全書註釋超過六萬,是目前註釋最豐富的中文聖經。中文版註釋共有四類:   文本鑒別註釋:扼要列舉分析抄本讀本的佐證,讓信徒明白譯文的抄本依據和不同譯本在這些經文有歧異的原因。   翻譯註釋:展示翻譯根據和取捨原則,深入淺出地介紹原文用詞和文法。   解經註釋:提供經文的歷史文化背景,闡明中心思想和經文與書卷主題的關連,並文..
HK$200.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$180.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$330.00
環球聖經譯本──經文版(繁體,黑色封面/精裝)
New Hot
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$250.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$180.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$330.00
. 普世華文最新譯本. 翻譯原則:忠於原文.易讀易懂.文質兼備.達意傳情. 以當代漢語清楚表達聖經原意和文學特色 1.    基於嚴謹學術研究,以確定原文意思 2.    仔細考慮經文歷史、文化及神學處境 3.    兼顧直譯和意釋 4.    展示原文的修辭技巧 5.    重現原文的詞彙情感 6.    反映原文的音韻特色 7.    呼應舊約的用語典故 ..
HK$250.00
顯示 49 到 56 個 (共 56 個) - (共 2 頁)